Як налаштувати багатомовність у Webflow

Багатомовний сайт у Webflow відкриває бізнес для міжнародної аудиторії. Це дозволяє:
- Досягти нових користувачів, які шукають інформацію своєю мовою.
- Підвищити довіру та лояльність.
- Збільшити конверсії через локалізований контент.
- Посилити SEO для багатомовного сайту в Webflow.
Понад 60 % користувачів інтернету не говорять англійською, тому кілька мов - це не просто опція, а стратегія зростання.
Перш ніж редагувати сайт, визначте:
- Мови, які ви додасте (наприклад, українська, англійська, німецька).
- Обсяг перекладу - чи потрібно перекладати всі сторінки, чи лише головні (Home, Services, Blog).
- Ролі команди - хто перекладає, перевіряє та публікує.
Планування допоможе уникнути плутанини та зробить локалізацію у Webflow чіткою та ефективною.
Для SEO важливо, щоб пошукові системи розуміли мовні версії сайту.
Основні варіанти структури для сайту Webflow з кількома мовами:
- Підкаталоги – example.com/uk/, example.com/en/
- Субдомени – uk.example.com, en.example.com
- Окремі домени – example.ua, example.com
Найчастіше для налаштування багатомовного сайту в Webflow найзручнішим і SEO-дружнім є формат підкаталогів.
Webflow має вбудовані інструменти для локалізації - без додаткових плагінів.
Щоб активувати локалізацію у Webflow:
- Відкрийте Project Settings → Localization.
- Додайте потрібні мови (locales).
- Вкажіть основну та додаткові мови.
- Webflow автоматично створить структуру /uk/, /en/ у ваших URL.
Це формує базу для вашого багатомовного сайту у Webflow та спрощує керування контентом.
Якщо ваш сайт працює на CMS, зробіть його багатомовною CMS у Webflow.
Є два основні підходи:
- Дублювати колекції для кожної мови (наприклад, Blog EN, Blog UA).
- Додати поля перекладу в одну колекцію (Title EN, Title UA).
Порада: використовуйте умовну видимість (conditional visibility), щоб показувати правильну мову залежно від вибраного локалю.
Так ви зможете легко підтримувати блоги, портфоліо та сторінки послуг кількома мовами.
Кожен багатомовний сайт у Webflow повинен мати чіткий перемикач мов у Webflow.
Як це зробити:
- Створіть випадаюче меню або блок посилань у навбарі (наприклад, English | Українська).
- Прив’яжіть кожне посилання до своєї мовної версії (/uk/, /en/).
- Перевірте роботу на десктопі й мобільних пристроях.
Використовуйте текстові назви мов (“EN”, “UA”) - це зрозуміліше для користувачів і краще для SEO.
SEO для багатомовного сайту в Webflow допомагає пошуковим системам показувати правильну сторінку відповідній аудиторії.
Ключові кроки:
- Додайте перекладені title tags і meta descriptions для кожної сторінки.
- Реалізуйте hreflang, щоб вказати зв’язки між мовами.
- Перекладіть URL-slug’и для кращої читабельності.
- Додайте всі мовні версії до sitemap.
- Уникайте дубльованого контенту.
Навіть дрібниці - як alt-текст зображень - впливають на те, як пошуковики оцінюють ваш локалізований сайт у Webflow.
Після налаштування:
- Опублікуйте сайт і перевірте всі мовні версії (/uk/, /en/).
- Додайте кожну у Google Search Console.
- Переконайтеся, що перемикач мов працює на всіх пристроях.
- Впровадьте процес оновлення контенту: якщо зміни вносяться в одній мові - синхронізуйте інші.
- Аналізуйте дані аналітики для кожної мови (показник відмов, час на сторінці, конверсії).
Так ваш багатомовний блог/сайт у Webflow залишатиметься актуальним і оптимізованим для кожної аудиторії.

.avif)